Filtrer
Barazer
-
Le manekineko japonais langue & culture [niveau 2 - intermédiaire] prend la suite du manekineko japonais niveau 1, et s'adresse à un public de lycéens ayant assimilé le contenu grammatical et lexical du premier volume.
En termes de palier (cecrl), il mène de a2 à b1. son objectif est de transmettre quelques données importantes de la culture japonaise (de la géographie à l'histoire, de la société et des traditions aux contes, sans oublier quelques extraits d'oeuvres d'auteurs). a travers des textes en japonais, il sert de support à l'enseignement d'une grammaire plus détaillée, d'un vocabulaire plus riche et des derniers kanji imposés par le programme officiel.
L'ensemble des manekineko japonais niveaux 1 et 2 regroupe tous les points de grammaire et les kanji figurant au programme de lv2 (soit cinq années d'études). de ce fait, il peut aussi être utilisé dans un cursus de lv3 en évitant les textes les plus difficiles, ainsi que les points de grammaire et kanji qui ne figurent pas au programme de lv3. près du titre de chaque texte, un sigle indique sa difficulté, ce qui facilite le choix du support de cours par l'enseignant ou l'apprenant.
La liste des " points de grammaire du texte " permet de retrouver aisément les explications détaillées qui ont été regroupées dans la partie " grammaire" en fin de volume, afin que les thèmes culturels abordés puissent être traités dans n'importe quel ordre. les kanji sont expliqués dans un chapitre " kanji ", où ils apparaissent par ordre croissant de nombre de traits. un tableau récapitulatif de l'ensemble des kanji présentés tant dans le manekineko japonais niveau 1 que dans le niveau 2 se trouve en début de chapitre et permet de savoir dans quel volume chercher le kanji voulu.
Enfin, les questions qui apparaissent à la fin de chaque texte permettront à l'apprenant de s'entraîner à exposer ses idées sur le texte et à argumenter, tant à l'écrit qu'à l'oral. outre le vocabulaire spécifique indiqué juste après chaque texte, deux lexiques de plus de 2 500 entrées chacun complètent l'ensemble. le manekineko japonais langue & culture est certes tout d'abord conçu pour un usage en cours sous la direction d'un professeur, mais sa conception permet également à l'autodidacte qui n'est plus un débutant complet d'y trouver une base d'étude efficace.
Il pourra compléter cet ensemble par les informations qui ont été mises à sa disposition sur le site de l'éditeur : http://www.editions-ellipses.fr.
-
-
Manekineko ; méthode de japonais pour les collèges et lycées ; niveau1 ; (2e édition)
Frédérique Barazer
- Ellipses
- 19 Janvier 2007
- 9782729832377
Premier manuel d'enseignement du japonais conçu pour un public de collégiens et de lycéens francophones, manekineko japonais répond aux toutes dernières exigences des nouveaux programmes de l'education nationale (1re et 2e années d'enseignement).
Manekineko japonais propose une progression grammaticale, avec des explications abordables, adaptées à des non-spécialistes, insistant sur la logique et le côté rationnel de la langue, au travers de textes traitant de thèmes concernant les élèves des collèges et lycées. l'emploi des hiragana et katakana y est systématique, et les kanji, au nombre de 170, y sont introduits de façon progressive. afin que l'apprenant puisse se lancer avec assurance dans l'écriture, des tableaux de tracé des kana ont été ajoutés et tous les kanji apparaissant dans les textes ou les exercices sont repris en fin de manuel.
Un tableau de classement des kanji par nombre de traits a été également ajouté, afin de faciliter la recherche. chaque section est accompagnée d'une série d'exercices structuraux et de questions qui invitent à l'expression personnelle. a la fin de l'ouvrage, les lecteurs curieux, en plus des kanji expliqués, trouveront deux lexiques, l'un français-japonais et l'autre japonais-français, qui ont été largement augmentés pour atteindre environ 1 000 mots chacun.
Enfin les " textes complémentaires " permettent à l'apprenant de découvrir quelques extraits d'oeuvres d'auteurs japonais, poésies ou livres pour la jeunesse. bien que conçu pour un usage en cours, sous la direction d'un professeur, cette nouvelle édition du manekineko japonais a également été pensée pour que tout passionné souhaitant se lancer seul dans l'étude de la langue puisse, lui aussi, trouver un matériel facile à utiliser dans son apprentissage.
-
Neko no te ; grammaire japonaise ; avec exercices corrigés
Frédérique Barazer
- Ellipses
- 14 Octobre 2009
- 9782729852832
Neko no te est une grammaire japonaise présentée de façon simple, qui vous perme ra d'aller droit au but, de retrouver aisément la signification d'une phrase et de consolider vos connaissances grammaticales quel que soit votre niveau.
L'ensemble des moyens " techniques " expliqués dans cet ouvrage permet d'atteindre un niveau d'expression assez avancé (vers le B2 du CECRL) et d'accéder à la compréhension de nombreux textes contemporains en fournissant les éléments-clés pour décortiquer les structures grammaticales. La grammaire a la réputation d'être rébarbative, bien qu'elle soit indispensable à l'acquisition d'une langue précise et correcte...
Neko no te essaie de la présenter de la façon la plus abordable possible et de vous entraîner sur des expressions usuelles, adaptées à la vie japonaise d'aujourd'hui, dans le contexte familial, amical et scolaire, afin de pouvoir les réutiliser à votre propre compte. Cet ouvrage se compose : d'explications faciles à comprendre et pratiques à appliquer ; de près de 600 exercices systématiques qui permettent de contrôler l'acquisition des notions grammaticales ; des corrigés (où tous les mots en kanji sont accompagnés de leur lecture), afin de vérifier la justesse du travail d'entraînement.
En bonus : Un lexique français-japonais comprenant 2 500 entrées - pour plus de 5 000 expressions - met à disposition le vocabulaire nécessaire à la réalisation des exercices, mais aussi pour aller plus loin dans la démarche d'apprentissage et donner accès à une expression personnelle plus riche et plus libre. Quelques bilans regroupant plusieurs points grammaticaux donnent l'occasion d'évaluer votre niveau de façon plus globale.
N'étant pas à lui seul une méthode d'enseignement Neko no te pourra, pour les autodidactes débutants, être complété par un manuel d'apprentissage de la langue comme, par exemple, Manekineko (tome 1 et tome 2) (éd. Ellipses), et un manuel complet d'écriture comme Knnii Kakitai (éd. Ellipses).
-
Neko no kotoba. lexique thematique de vocabulaire japonais courant. (tous niveaux)
Frédérique Barazer
- Ellipses
- 13 Novembre 2012
- 9782729873165
-
Cicatrices de la psychose
Jacques André, Maurizio Balsamo, Claude Barazer, Fanny Dargent, Marie Dessons
- Puf
- 5 Octobre 2016
- 9782130749875
Un éclairage sur la figure du philosophe et la notion de philosophie à partir de la définition de Nietzsche dans dix de ses études.
-
Shiva : Libérateur des âmes et Maître des dieux
Marie-luce Barazer-billoret, Bruno Dagens
- GALLIMARD
- 18 Mars 2004
- 9782070301935
Élevé par ses fidèles à la tête du panthéon indien, Shiva y domine Vishnou, Brahmâ et la multitude des dieux de l'Inde. Dieu suprême, tout à la fois créateur, préservateur et destructeur de l'Univers, Shiva aux trois yeux, aux cinq têtes, aux cinq paires de bras et aux mille noms est représenté par un symbole phallique - le Linga - ou par des images multiformes. Son anatomie souvent fantastique rappelle les nombreuses fables dont il est le héros : criminel, rédempteur, renonçant, enseignant, bienveillant, vainqueur et parfait danseur. Partout en Inde son culte anime temples et lieux saints ; prêtres, sâdhus ou simples laïcs, puissants ou pauvres, y expriment leur dévotion à Shiva ou viennent par milliers en pèlerinage se placer sous sa protection pour être libérés du cycle infernal de la transmigration. Indianistes et sanskritistes, Marie-Luce Barazer-Billoret et Bruno Dagens restituent ici les traits de ce dieu polymorphe rassembleur des traditions religieuses indiennes.
-
Élevé par ses fidèles à la tête du panthéon indien, Shiva y domine Vishnou, Brahmâ et la multitude des dieux de l'Inde. Dieu suprême, tout à la fois créateur, préservateur et destructeur de l'Univers, Shiva aux trois yeux, aux cinq têtes, aux cinq paires de bras et aux mille noms est représenté par un symbole phallique - le Linga - ou par des images multiformes. Son anatomie souvent fantastique rappelle les nombreuses fables dont il est le héros : criminel, rédempteur, renonçant, enseignant, bienveillant, vainqueur et parfait danseur. Partout en Inde son culte anime temples et lieux saints ; prêtres, sâdhus ou simples laïcs, puissants ou pauvres, y expriment leur dévotion à Shiva ou viennent par milliers en pèlerinage se placer sous sa protection.
-
La norme et son application dans le monde indien
Marie-luce Barazer-billoret, Jean Fezas
- Ecole Francaise Extreme Orient
- Etudes Thematiques
- 1 Avril 2005
- 9782855396101
L'ambiton de ce colloque pluridisciplinaire était d'apporter un éclairage multiple sur l'un des éléments clefs de la culture indienne. Les quatorze contributions publiées dans ce volume soulignent, des origines aux temps modernes, et du droit aux arts plastiques, l'omniprésence de la notion de norme en Inde comme dans tous les pays qui, depuis le sous-contient jusqu'au rives de la mer de Chine, ont été en contact avec sa culture à travers les diverses manifestations de l'indianité. Elles montrent aussi combien le souci de la " norme ", loin d'être facteur d'immobilisme ou de stérilité, a été constamment ferment de réflexion, d'adaptation, de réinterprétation, stimulant ainsi la créativité.
-
TRAITES, TEMPLES ET IMAGES DU MONDE INDIEN. ETUDES D'HISTOIRE ET D'AR
Bruno Dagens, Marie-Luce Barazer Billoret, Vincent Lefèvre
- Presses De La Sorbonne Nouvelle
- 1 Juin 2005
- 9782878543087
L'auteur, professeur émérite à l'université Paris III-Sorbonne nouvelle, ancien membre de l'École française d'Extrême-Orient, archéologue et sanskritiste, a mené dès la fin des années 1950 à travers le monde indien et indianisé - en Afghanistan, en Asie du Sud-Est (Cambodge, Thaïlande, Laos) et en Inde - des recherches sur l'architecture et l'iconographie des temples et les traités techniques sanskrits qui leur sont consacrés. Ses publications comprennent l'édition et la traduction du Mayamata, célèbre traité d'architecture, et celles (parfois en collaboration) de plusieurs traités sivaïtes ; à cela s'ajoutent l'étude descriptive d'un ensemble de près de quatre cent temples d'Andhra Pradesh, de nombreux articles, deux ouvrages sur Angkor et sur le dieu Shiva (ce dernier en collaboration) et enfin un "guide culturel" sur le Cambodge ancien. L'ouvrage rassemble un certain nombre de ses articles, parfois difficilement accessibles. Il retrace ainsi une recherche au fil de laquelle B. Dagens a abordé de multiples aspects de l'histoire du Monde indien, de son art, de sa vie religieuse, de son idéologie...